Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится, а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Гламурный жаргон

10.24.2012

2012 год в России объявлен годом русского языка, и он уже подходит к концу. Филологи на данный момент не могут рапортовать, что граждане Российской Федерации научились правильно разговаривать на своем родном языке. Собственный язык появился у пользователей интернета, читателей глянцевых журналов, любителей различных шоу, чиновников и даже учителей. Заглянув в портфолио учителя начальных классов, вы, конечно, не найдете там и слова о том, как разговаривают учителя между собой, но они говорят на своем языке. В речь журналистов, политиков и глав общественных движений, то есть людей, которые регулярно мелькают в эфире, проникают различные непонятные термины, которые очень радостно воспринимаются всеми.

Таким образом, за последние года два техно-киношное слово «озвучить» заменило слово «огласить» ну или хотя бы «рассказать». Вместо привычного «вести переговоры» люди стали говорить «прорешать», а вместо «открытый» на данный момент используется термин «прозрачный». Как говорят психологи, эти слова, в отличие от сленга блатных выглядят очень даже пристойно, большинство их принимают за такой же жаргон, только чиновничий или бизнесменский и копируют его неосознанно.

Сленговые перлы можно условно разделить на две группы — слова изменившие значение внезапно и слова, которые появились сами по себе. Если почитать такие, то в некоторых моментах можно запутаться. Для подростков современного времени слово «мировой» или «законный» означает только популярные понятия и вовсе не считаются синонимом «отлично». По заметкам многих психологов, у нового термина есть все шансы попасть в словарь и на долго удержаться в лексиконе молодежи, конечно, если его значение хотя бы чуть перекликается со значением корня. Например, слово «классный» не умрет никогда, так как выражение «высший класс» довольно прочно прописалось в русском языке, потому что слово «классный», хоть и звучит короче в отличие от «классический», но означает чуть ли не то же самое.

 

Партнеры:111