Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится, а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Иностранный сленг

08.09.2012

Сленг является важной частью любого языка, но и сленг тоже может иметь свои разновидности. К примеру, в сленге любого языка будет присутствовать молодежный или студенческий сленг, сленг профессиональный, криминальный, компьютерный и так далее. И очень часто аналогичные типы сленгов в разных языках бывают похожими. Рассказать о них подробнее сможет репетитор английского.

Русский компьютерный сленг очень похож на английский. Причина проста — ведь он с английского языка и заимствован. Многие технические новинки пришли к нам с Запада, поэтому названия и сокращения очень похожи.

Употреблять сленг незнакомых языков следует очень осторожно, поскольку вы можете не знать корней придуманных словечек, и их использование без знания точного определения может поставить вас в смешное положение. Поэтому прежде чем употреблять то или иное сленговое словечко, необходимо быть точно уверенным в том, что вы говорите и в каком обороте используете этот сленг.

Кроме того, употреблять английский сленг в международном формате. Иностранные граждане не очень-то и любят, когда их фирменными словечками пользуется незнакомец из другой страны. К примеру, взять любимое словечко «нигер» у афроамериканцев. Скажи это слово гражданин Америки, ему ничего не будет. Но стоит употребить это обращение незнакомцу, как может произойти беда. Поэтому при употреблении иностранного сленга необходимо быть очень осторожным, ведь здесь может действовать политическая корректность.

То же касается и употребления иностранного мата. Матерные словечки — это фирменная фишка любого иностранца. А кому понравится, когда его фишкой будет пользоваться незнакомый гражданин другой страны.

Конечно, к примеру, английский мат является более мягким, чем русский мат, ведь история возникновения русского мата намного больше и богаче. Старайтесь вообще не использовать английский мат с носителями языка, поскольку это будет невежливо по отношению к гражданам другой страны, а тем более к их языку. Использовать слова «пенобетон«, «слон» и другие без определения сленга можно, с остальными речевыми оборотами будьте аккуратнее.

Партнеры:111