Подпишитесь
на RSS ленту
с определениями дня.

Приходилось ли вам слышать слова, значения которых вам не знакомы?

Теперь вы легко сможете найти интересующее вас слово, неважно, к какому сленгу оно относится, а добавить собственные слова и определения так же просто, как и найти незнакомые.

 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
 

Как преодолеть языковой барьер при изучении иностранного языка

06.27.2012

Изучение иностранного языка, причем любого, всегда предполагает погружение в соответствующую языковую сферу, и очень часто у людей возникает так называемый языковой барьер. Конечно, это психологическая проблема, и, казалось бы, ничего страшного в этом барьере нет, он же языковой, но на самом деле он может стать причиной затруднения иностранной речи вплоть до нежелания продолжать учить его дальше.

Все преподаватели, которые обучают учеников иностранному языку, говорят, что нужно преодолевать дискомфорт, ужас, страх быть непонятым и осмеянным, чтобы избавиться от языкового барьера. Кажется, что, только пройдя семь кругов ада, можно научиться иностранному языку, но не так все мрачно, ведь на сегодняшний день существует много способов избавиться от этой проблемы безболезненным способом.

Во-первых, нужно понять, почему начал появляться языковой барьер? Многие учителя говорят правильно, когда имеют в виду, что научиться разговаривать на чужом языке можно в том случае, если после некоторого времени обучения ученик начинает мыслить на этом языке. А языковой барьер чаще всего происходит от нехватки общения, недостатка разговорной практики, а также от маленького словарного запаса.

Существует и другой психологический барьер, когда человек понимает иностранную речь, правильно отвечает на поставленные вопросы мысленно, не может выдать их вслух, поскольку считает, что все сказанное им будет произнесено неправильно. Это случается от недостатка слышимости иностранной речи. Мало записать слова в словарик, читать тексты с этим словами, необходимо еще и произносить их, и делать это правильно, чтобы они были на слуху.

Иногда языковой барьер происходит из-за того, что человек впервые сталкивается с научными терминами узкой специализации. Если до этого он разговаривал нормально, думал, что уже свободно может общаться на незнакомом языке, а теперь у него произошел «ступор». Например, на какой-то иностранной презентации работник сумел найти общий язык с новыми коллегами-иностранцами, но потом речь зашла о технологических процессах, рельсы р 24, станки, специальное оборудование, процесс постройки самолета и тому подобное, то человек становится сразу слепым и глухим, то есть, перестает понимать, что происходит вокруг, и о чем все разговаривают.

Для организма это может стать серьезным стрессом, но некоторые люди спокойно переносят такие перемены. Чтобы избежать этого, необходимо постоянно пополнять свой словарный запас, изучать новые языковые сферы, в общем, всегда учиться чему-то новому.

Партнеры:111